Translator Azure Video Tutorial LinkedIn Learning, formerly Lynda com
But if you just need text translation, TextGrabber is a useful tool — all you need to do is point your camera at a piece of printed text and the app will quickly translate it for you . Unlike most of the other apps listed in this guide, TextGrabber offers live phone support that you can contact whenever you need assistance. With a size of just 11 MB, SayHi is one of the most lightweight apps covered in this guide, which has enabled it to offer exceptionally fast loading time and performance. The app is completely free to use, and it allows you to translate content into dozens of languages.
Yandex Translate: Best Translator for Images and Websites
This comes in handy when you need to translate, say, road signs or perhaps a prescription. The ECTACO Partner 13MT900 supports text translation in 130 languages. You can either type in text or — get this — input it with a hand-held scanner, which comes standard with the device. In May 2014, Google acquired Word Lens to improve the quality of visual and voice translation. It is able to scan text or a picture using the device and have it translated instantly. Moreover, the system automatically identifies foreign languages and translates speech without requiring individuals to tap the microphone button whenever speech translation is needed.
Google Translate: Best Overall Translator
Read more about prijevod dokumenata here.
Google Translate
Non-talking translators, such as the Lingo World Traveler, are the most basic type. These devices come with a full QWERTY keyboard for user input, a flip-up screen with an LCD display and some number of preloaded foreign languages (we’ll cover this a bit more when we discuss the features of electronic translators). Once travelers locate a word or phrase, they select the target language, and the device displays the translation on the screen. They can then say the translation or let a native speaker read the screen.
The translator must possess an analytical mind and capable of critical thinking. Lastly, a good translator is fully committed to the task and delivers high quality work consistently. The same is also true with translators, because the number of professional translators is small compared to the market demand for their services.
During a translation, it looks for patterns in millions of documents to help decide which words to choose and how to arrange them in the target language. Its accuracy, which has been criticized on several occasions, has been measured to vary greatly across languages. Algorithms, however, could be the most important technology in electronic translators. Everything begins with a database of parallel texts in two different languages. The texts could be translated works of literature, United Nations speeches or Web documents. Next, a complex set of operations identifies short matching phrases across sources and measures how often and where words occur in a given phrase in both languages.